The church of Götene
is one of the oldest churches, which has preserved its original exterior style inspired from England. The tall straight-ended chancel was built during the 1140´s and the nave around the year 1170. The new bell tower, with three bells, stands west of the church. The paintings on the walls and the roof depict among others the Passion with 15 motifs. The altar has a shrine with Saint Helena´s finger bone (the patron Saint of the church). The altar screen in three parts was made in the 15th century. The sculpture of the Madonna with the child in the north window is from the 15th century. The large sculpture of Christ in the chancel from the 12th century has probably been a crucifix of triumph. The font in cylindrical English style was carved in sandstone in the 12th century. The church has a beautifully well-made chalice with a paten from the 14th century. The church got its present exterior and interior in 1963-66 and also a new organ with 20 stops.
Die Kirche von Götene
ist eine der ältesten Kirchen, die äußerlich ihren englischen inspirierten Stil bewahrt hat. Der hohe gerade abgeschlossene Chor wurde rund 1140 und das Langhaus rund 1170 gebaut. Ein neuer Glockenturm, mit drei Glocken, steht westlich von der Kirche. Die Malereien an den Wänden und der Decke stellen u.a. die Passion mit 15 Motiven dar. Der Altar hat ein Reliquiar mit dem Fingerbein von St. Helena ( die Schutzheilige von der Kirche). Der Flügelaltar und die Madonnenskulptur mit dem Kind stammen aus dem 15. Jahrhundert. Die grosse Skulptur von Christus im Chor aus dem 12. Jh. ist wahrscheinlich ein Triumphkruzifix gewesen. Der Taufstein in zylindrischem englischem Stil wurde im Sandstein im 12. Jh. gehauen. Die Kirche hat einen schönen gut gearbeiteten Kelch mit Patene aus dem 14. Jahrhundert. Die Kirche bekam ihre gegenwärtige Exterieur und Interieur und auch eine Orgel mit 20 Stimmen 1963 - 1966.