En kvinna läser en bibel.
Lyssna

Nyhet / Publicerad 26 februari 2026

I höst kommer ny översättning av Nya testamentet

Under bokmässan i höst släpps en ny översättning av Nya testamentet. Därefter, under höstens kyrkomöte, planerar Svenska kyrkan att besluta om och när den nya översättningen ska börja användas i gudstjänsterna.

NT 2026 kan genast användas i kyrkans verksamheter 

På bokmässan lanserar Svenska bibelsällskapet den nya översättningen av Nya testamentet – NT 2026. Från och med lanseringen kan Svenska kyrkans församlingar använda NT 2026 i alla sina verksamheter, men inte i gudstjänsterna. Redan nu går den att förbeställa från bland annat Verbum. 

Kyrkomötet beslutar om NT 2026 i gudstjänsterna 

Kyrkoordningen reglerar hur översättningar av Bibeln får användas i gudstjänsten. I nuläget är Bibel 2000 – som innehåller både Nya och Gamla testamentet – den gällande översättningen. Den 16–18 november väntas kyrkomötet besluta om även NT 2026 ska få användas i gudstjänsten och i så fall från när.  

Redan nu förbereder tjänstepersoner på kyrkokansliet en skrivelse från kyrkostyrelsen till kyrkomötet.  

Det är också möjligt att ledamöter i kyrkomötet skriver motioner som rör den nya översättningen. 

Det finns några tänkbara beslut 

Kyrkomötet kan ta olika beslut om skrivelsen, till exempel kan de besluta att den nya översättningen får börja användas snarast efter kyrkomötet, eller att man först ska invänta en ny evangeliebok med kyrkoårets bibeltexter. 

Den tidigare översättningen kan fortsätta användas  

Församlingar som i sina gudstjänster vill fortsätta läsa ur Nya testamentet i Bibel 2000 kan göra det.  

Framöver kommer mer information om arbetet med översättningen på svenskakyrkan.se/bibeln/oversattningar