Ett stearinljus lyser i mörkret bredvid en öppen psalmbok.
Foto: Josefin Casteryd /Ikon

Julsånger på Spotify

På Svenska kyrkans konto på Spotify finns spellistor med julens musik. Du hittar allt från julgospel till alla psalmer från Den svenska psalmboken.

Svenska kyrkan har ett nationellt konto på Spotify med musiklistor som du kan inspireras av hemma. För advents- och jultiden finns flera spellistor:

  • Julgospel
  • Julpsalmer
  • Klassisk advent och jul
  • Luciasånger
  • Musik i advent.

Spellistan Julpsalmer är skapad av David Åberg, kyrkomusiker och lärare på Svenska kyrkans utbildningsinstitut. Låtvalet innefattar allt från traditionella, klassiska versioner med instrumentalister och sångare som är specialiserade på musik från medeltid och barock, till moderna varianter med artister som Whitney Houston och Earth, Wind & Fire.

Martin Luthers melodi Von Himmel hoch förekommer inte mindre än tre gånger i vår psalmbok, men den finns bara med två gånger i listan.

Lyssna på listan Julpsalmer på Spotify. Du kan också läsa om sångerna på listan längre ner på sidan.

Om sångerna på spotifylistan Julpsalmer

112 Världens frälsare kom här
Den medeltida hymnen sjöngs ursprungligen under advent. Här spelar Anders Widmark med sin trio från skivan Psalmer.

113 Det är en ros utsprungen
Tonsättaren Jan Sandströms skimrande version av Det är en ros utsprungen har blivit en svensk körklassiker.

114 Stilla natt
Stilla natt är kanske den mest kända och spridda julpsalmen. Simon & Garfunkels version är ett ljudkollage med en fiktiv sändning av the 7 0’Clock News med nyheter om bland annat mord, droger och Vietnamkriget.

115 O Betlehem du lilla stad
Den vackra engelska folkmelodin O Betlehem du lilla stad sjungs av en av våra idag mest kända operasångare Peter Mattei.

116 Nu tändas tusen juleljus
Emmy Köhlers Nu tändas tusen juleljus har under 1900-talet blivit en av de mest sjungna julsångerna, inte bara i kyrkor utan även i hem och skolor. Här sjunger Hannah Holgersson tillsammans med kören Laudes från Filadelfiakyrkan i Stockholm.

117 När Jesusbarnet låg en gång
Det var i och med reformationen som psalmsjungandet slog igenom på allvar och Martin Luther bidrog själv med flera egna psalmer, varav en är När Jesusbarnet låg en gång. Här är melodin i en variant från Johann Sebastian Bachs storslagna Juloratorium.

118 Fröjdas, vart sinne
Nils Frykman var en av väckelserörelsens stora predikanter. Fröjdas, vart sinne trycktes först i tidningen Sanningsvittnet och beskriver julfirandet i Sunne med omnejd.

119 Var hälsad sköna morgonstund
Var hälsad sköna morgonstund är julottepsalmen framför andra. I Lunds domkyrka var det önskan om att få sjunga denna psalm som gjorde att julottan återinfördes där under 1800-talet.

120 Se natten flyr för dagens fröjd
Denna psalm har samma melodi som nummer 117.

121 När juldagsmorgon glimmar
Amy Diamond har sjungit in När juldagsmorgon glimmar, en barnsång för julottan. När den tyske textförfattaren Abel Burckhardt gav den tyska folkmelodin sin nuvarandetext gav han folkmelodin en helt ny laddning. Tidigare var den framför allt känd som en festvisa i studentkretsar.

122 Dagen är kommen
Den latinska julsången Adeste fideles, Dagen är kommen, gick ursprungligen i tretakt. Men Earth, Wind & Fire sjunger och spelar den som vi är vana vid, i fyrtakt.  

123 Lyss till änglasångens ord
Den tyska tonsättaren Felix Mendelssohn skrev 1840 en festsång för blåsare och manskör. Musiken var han nöjd med, men kände att han behövde en annan text. William Cummings var en beundrare av Mendelssohn och skrev en text vilken kom att resultera i Lyss till änglasångens ord.

124 En jungfru födde ett barn
Violinisten Lisa Rydberg och organisten Gunnar Idenstam spelar En jungfru födde ett barn idag så att det låter som en korsning mellan svensk folkmusik och Johann Sebastian Bach.

125 Från himlens höjd jag bringar bud
Detta är en tredje variant på Martin Luthers melodi från nummer 117. Den här textvarianten ligger närmast Luthers original.

126 Ett barn är fött på denna dag
Texten till Ett barn är fött på denna dag är faktiskt ett omarbetat utdrag ur en tidig översättning av Martin Luthers julpsalm (nr 125). Carola har spelat in sin version i födelsekyrkan i Betlehem.

127 O du saliga, o du heliga
En siciliansk sjömansvisa till jungfru Maria fick 1816 en ny text för jultiden. Här sjungs en av de tidigast nedtecknade versionerna.

128 Vid Betlehem en vinternatt
Många musikforskare tror att melodin till Vid Betlehem en vinternatt kan ha varit överstämman till en annan melodi, eftersom varje fras slutar på tersen. Whitney Houston sjunger sin version i fyrtakt istället för på tre slag i takten som originalet.

129 Och det hände vid den tiden
Texten till Och det hände vid den tiden är en enkel travesti på julevangeliet. Denna psalm har under nästan 100 år inlett den traditionella julsångsgudstjänsten på King’s college i Cambridge.

427 Ringen, i klockor
Melodin till Ringen, i klockor återfinns med många olika texter i vår psalmbok. Till exempel som nummer 2 och nummer 801 i Psalmer i 2000-talet.

428 Mitt i vintern var det
Sångerskan och låtskrivaren Millan Holm sjunger Gustav Holsts tonsättning av In the bleak midwinter, eller Mitt i vintern var det som den heter på svenska. Gustav Holst är annars mest känd för orkesterstycket Planeterna.

429 Herdar som på fälten vaktat 
Melodin till Herdar som på fälten vaktat som Annie Lennox, ena halvan av Eurythmics, sjunger är fransk eller flamländsk.

430 Var kristtrogen fröjde sig
Psalmen ingår i körledaren och tonsättaren Anders Öhrwalls körsvit Gaudete över medeltida julsånger.

431 Dig vare lov, o Jesus Krist
Första versen till Dig vare lov, o Jesus Krist härstammar från 1300-talet medan vers 2-7 skrevs av Martin Luther. Johann Sebastian använde melodin i sitt Juloratorium men här hör vi första satsen ur en kantat baserad på denna koral skriven för juldagen 1724.

432 Prisad högt av herdars skara
Detta är en medeltida julvisa och framförs här av musiker specialiserade på musik från den tiden.

433 In dulci jubilo
In dulci jubilo är från början en tysk-latinsk blandsång, Triple & Touch sjunger dock på svenska och latin. Titeln betyder ”med vacker jubelsång”. En fullständig översättning finns i psalmboken.

737 Ej upplysta gårdar
Det finns två populära melodier till texten Away in a manger. Man kan enkelt säga att den ena är mer populär i USA och den andra (som finns i vår psalmbok som Ej upplysta gårdar) i Storbritannien. Den senare sjungs här, omgjord till fyrtakt, av frälsningssoldaten och soulsångaren Samuel Ljungblahd.