Herrens välsignelse på olika språk

Här kan du se Herrens välsignelse på nordsamiska, lulesamiska, meänkieli, finska, sydsamiska och teckenspråk. Välsignelsen kan riktas till "er" eller till "dig". Längst ner på sidan hittar du båda versionerna på svenska.

Herrens välsignelse på nordsamiska

Birgitta Simma, präst i Luleå, läser välsignelsen riktad till ”er”.

Herrens välsignelse på lulesamiska

Anders Stenman, kyrkoherde i Jokkmokk, läser välsignelsen riktad till ”er”.

Herrens välsignelse på meänkieli

Stefan Aro, präst i Övertorneå, läser välsignelsen riktad till ”er”.

Herrens välsignelse på finska

Anne Simonsson, präst i Luleå, läser välsignelsen riktad till ”dig”.

Herrens välsignelse på teckenspråk

Anna Yttergren, präst i Piteå, läser välsignelsen riktad till ”dig”.

Herrens välsignelse på sydsamiska

Akar Holmgren, stiftsdiakon Härnösands stift, läser välsignelsen riktad till ”er”.

Herrens välsignelse (riktad till er)

Herren välsigne er
och bevare er.
Herren låte sitt ansikte lysa över er
och vare er nådig.
Herren vände sitt ansikte till er
och give er frid.
I Faderns och Sonens och den heliga Andens namn.

Amen.

Herrens välsignelse (riktad till dig)

Herren välsigne dig
och bevare dig.
Herren låte sitt ansikte lysa över dig.
och vare dig nådig.
Herren vände sitt ansikte till dig
och give dig frid.
I Faderns och Sonens och den heliga Andens namn.

Amen.