|
|
THE EUCHARIST ON WEEKDAYS
|
|
|
|
|
|
|
If a richer form is wanted, the Order of Service for Holy Communion on Sundays (Low Mass) may be used on weekdays. The creed, the notices and the hymn after the sermon may then be omitted.
|
|
|
I Introduction
|
|
|
Hymn
|
|
|
|
|
|
|
The eucharistic gifts are brought to the altar during the hymn.
|
|
|
The Preparation
|
|
|
P
|
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
|
|
|
Word of Preparation
|
|
|
|
|
|
|
The Word of Preparation may consist of a short homily, one of the suggestions on page xxx or of another word of preparation.
|
|
|
The Prayers of Penitence
|
|
|
|
|
|
|
The priest and congregation say the confession and the prayer for forgiveness according to one of the alternatives on page xxx.
|
|
|
The Absolution
|
|
|
P
|
On the authority of Jesus Christ, committed unto me
I declare to you who ask for forgiveness,
that your sins are forgiven
in the name of the Father, and of the Son, + and of the Holy Spirit.
|
|
|
C
|
Amen.
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
P
|
If you ask for the forgiveness of your sins for the sake of Jesus Christ,
you may, because of God's certain promise, be firmly assured
that God, by his grace, forgives you all your sins
And this forgiveness I declare to you
according to the command of Jesus Christ
in the name of the Father, and of the Son + and of the Holy Spirit.
|
|
|
C
|
Amen.
|
|
|
Prayer of Thanksgiving
|
|
|
C
|
God, our Father,
we thank you because the way to you
is always open through Jesus Christ.
Help us to live in your forgiveness.
Strengthen our faith, increase our hope
and enliven our love.
Amen.
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
C
|
Dear Father in heaven,
we thank you for the forgiveness of sins
through Jesus Christ, our Lord.
Amen.
|
|
|
II Communion
|
|
|
The Offertory
|
|
|
Offertory Hymn
|
|
|
|
|
|
|
The priest prepares the eucharistic gifts.
|
|
|
|
*
|
The Eucharistic Prayer
|
|
|
|
|
|
|
The first part of the Eucharistic Prayer (Sursum Corda, the Preface and the Sanctus) may be omitted.
|
|
|
|
|
The Opening of the Eucharistic Prayer (Sursum corda).
|
|
|
|
|
P
|
Lift up your hearts to God.
|
|
|
|
|
C
|
We lift up our hearts.
|
|
|
|
|
P
|
(Let us) Give thanks to the Lord our God.
|
|
|
|
|
C
|
He alone is worthy of our thanks and praise.
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
|
|
P
|
Lift up your hearts.
|
|
|
|
|
C
|
We lift them to the Lord.
|
|
|
|
|
P
|
(Let us) Give thanks to the Lord our God.
|
|
|
|
|
C
|
He alone is worthy of our praise.
|
|
|
|
|
The Preface
|
|
|
|
|
P
|
You alone are indeed worthy of our praise,
almighty Father, holy God.
We will praise and bless you
through Jesus Christ, our Lord.
|
|
|
|
|
|
|
The prayer continues with a proper preface according to the liturgical season, see page xxx.
|
|
|
|
|
The Sanctus
|
|
|
|
|
C
|
Holy, holy, holy Lord, God of Sabaoth.
Heaven and earth are full of your glory.
Hosanna in the highest.
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
|
|
|
The Eucharistic Prayer continues
|
|
|
|
|
|
|
The priest says one of the alternatives A-H, see page xxx.
|
|
|
The Lord's Prayer
|
|
|
|
|
|
|
When the eucharistic prayer ends with a doxology the priest may introduce the Lord's Prayer with the words:
|
|
|
|
|
In the Holy Spirit and in communion with all your faithful people we say the prayer that your Son has taught us:
|
|
|
C
|
Our Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those who sin against us.
Lead us not into temptation
but deliver us from evil.
For the kingdom, the power and the glory are yours
now and for ever. Amen.
|
Our Father, which art in heaven,
Hallowed be thy Name,
Thy kingdom come,
Thy will be done
in earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread;
And forgive us our trespasses,
As we forgive them that trespass against us;
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, the power and the glory,
For ever and ever.
Amen.
|
|
|
|
|
The Breaking of the Bread
|
|
|
|
|
|
|
The priest takes an host and breaks it, saying:
|
|
|
|
|
P
|
We break this bread to share in the body of Christ.
|
|
|
|
|
C
|
Though we are many, we are one body
because we all share in one bread.
|
| *
|
The Peace of the Lord (The Pax)
|
|
|
P
|
The Peace of the Lord be with you.
|
|
|
|
|
|
|
The greeting of peace may be exchanged with the words: The Peace of the Lord.
|
| *
|
The Agnus Dei
|
|
|
C
|
Lamb of God, you take away, the sin of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away, the sin of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away, the sin of the world,
grant us peace.
|
|
|
The Communion
|
|
|
|
|
|
|
The priest may say:
|
|
|
|
|
(Come,) everything is now ready.
|
|
|
|
|
|
|
The Communicants come forward and receive the eucharistic gifts. During communion, the choir may sing, a hymn may be sung or organ or other instrumental music may be played.
The priest says to each communicant:
|
|
|
P
|
The body of Christ, that is given for you
The blood of Christ, that is shed for you
|
|
|
|
|
|
|
If the communicant receives the bread and wine at the same time (intinction), the priest says:
The body and blood of Christ, given for you.
|
|
|
|
|
|
|
At the end of the distribution, the priest says:
|
|
|
P
|
You/we have now received the Lord Jesus Christ.
May he keep you/us for eternal life.
|
|
|
C
|
Amen.
|
|
|
P
|
Go in the peace of the Lord.
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
P
|
The Lord Jesus Christ,
whose body and blood you/we have received,
keep you/us for eternal life.
|
|
|
C
|
Amen.
|
|
|
P
|
Go in the peace of the Lord.
|
|
|
|
|
|
|
When all communicants come up in turn, the priest says after the clearing up at the end:
|
|
|
P
|
You / We have here received the Lord Jesus Christ.
May he keep you/us for eternal life.
|
|
|
C
|
Amen.
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
P
|
The Lord Jesus Christ,
whose body and blood you / we have here received,
keep you/us for eternal life.
|
|
|
C
|
Amen.
|
|
|
Prayer of Thanksgiving
|
|
|
|
|
|
|
The priest or an assistant says the prayer of thanks according to one of the alternatives on page xxx. Alternatively an informally worded prayer may be used.
|
|
|
P
|
Let us pray.
|
|
|
III The Conclusion
|
| *
|
The Benedicamus
|
|
|
|
|
|
|
The Benedicamus and the threefold Amen may be omitted during Lent.
|
|
|
(P)
|
Let us give thanks and praise to the Lord.
|
|
|
C
|
Thanks and praise be to the Lord
Alleluia, alleluia, alleluia.
|
| *
|
The Blessing
|
|
|
|
|
|
|
The priest may say:
|
|
|
|
|
Receive the Blessing of the Lord.
|
|
|
P
|
The Lord bless us and watch over us.
The Lord make his face shine upon us, and be gracious to us.
The Lord look kindly on us and give us peace.
In the Name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit.
|
|
|
C
|
Amen, amen, amen.
|
|
|
|
|
|
The Postlude
|
|
|
|
|
|
|
May be omitted.
|
|
|
|
|
The Dismissal
|
|
|
|
|
|
|
May be omitted.
|
|
|
|
|
P
|
Go in peace and serve the Lord with joy.
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
|
|
P
|
Let us go in peace
|
|
|
|
|
C
|
in the name of our Lord Jesus Christ.
|
|